Czarek - Sob Maj 20, 2006 8:15 am
Witam Wsztstkich!
Mam do Was ogromn± pro¶bę - czy kto¶ z Was zechciałby przetłumaczyć
mi na język japoński pewnego zwrotu?
Mianowicie - 'Schodzę na psy.'
Jest mi to bardzo, bardzo potrzebne, w dodatku już na jutro rano.
Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Czarek.
Gunman - Pon Maj 22, 2006 8:27 am
W miarę dokładny odpowiednik to "Uraburete iru", ew. "Hidari mae ni natte iru"
Ashitaka Kajiwara - Pon Maj 22, 2006 1:11 pm
Jest mi to bardzo, bardzo potrzebne, w dodatku już na jutro rano.
Gunman chyba sie spozniles troszke
Czarek - Pon Maj 22, 2006 5:44 pm
Gunman, stokrotne dzięki!
Ashitaka, jeszcze nie jest za póĽno - spowalniam sprawę, jak umiem...
Ale jest inny problem - ja chcę to wydrukować japońskimi robaczkami.
Moja kulpa, nie napisałem tego w pierwszym po¶cie.
Font prawdopodobnie uda mi się zainstalować z linki, któr± gdzie¶ Tu widziałem...
Ale co dalej? Możecie mi jako¶ podać te robaczki?
o'tosa - Wto Maj 23, 2006 6:22 am
Możecie mi jako¶ podać te robaczki?
Robaczki nazywaj± się hiragana, ale można to też zapisać znakami kanji (jeszcze bardziej robaczkowe robaczki ) Ale jak Ci to pokazać na forum? Kto¶ wstawiał tu zapis w katakanie... Swoj± drog± chętnie dowiem się, jak
P.S. Gunman: gwizdn±łem Ci motto...
Gunman - Wto Maj 23, 2006 7:27 am
うらぶれている (uraburete iru)
左前になっている (hidari mae ni natte iru)
Czarek - Wto Maj 23, 2006 10:36 pm
Gunman, dzięki stokrotne! Wybiorę ten drugi, bo ma te fajne domki.
Chcę to nakleić na motocykiel, kupiony od nieuczciwego dilera.
Nie mogę tylko jako¶ odtworzyć tego w Wordzie, ale spróbuję jeszcze
co¶ pokombinować...
Pozdrawiam!